Saturday WatchAlong: Dil Hai Ke Manta Nahin! For FilmiKudhi’s BIRTHDAY! 7:30am Chicago Time, on Einthusan

Good Morning! I am ready! I got my google chrome toggle working, my coffee is percelating, the dog got to go in the backyard, life is good! Let’s do this! Margaret watching a movie for the first time on a watchalong!!!!

Dil Hai Ke Manta Nahin

Aamir has a cute hat, Pooja has very 90s hair, that’s basically all I know about it.

In a few minutes, at 7:30am Chicago time, I will put up an “And PLAY” comment and we will go along from there.

306 thoughts on “Saturday WatchAlong: Dil Hai Ke Manta Nahin! For FilmiKudhi’s BIRTHDAY! 7:30am Chicago Time, on Einthusan

  1. I can’t turn off my film studies mind! How does the significance of this story change between depression era America and 90s India? And why is Clark Gable a hot manly man int he first one, and Aamir a little baby with a hat in this one?

    Like

    • This is driving me crazy! I haven’t seen It Happened One Night since I was in high school and I didn’t bother rewatching it for this. But stuff like throwing the things on the cruise ship feels very 1930s American films.

      Like

    • YES!!! I was just thinking that! I had fast-forwarded through this quickly just to see if there were any scenes with Ammir’s lifts and that was perfect!

      Like

      • I do remember that Clark Gable’s intro is the same, arguing with his editor on the phone at the bus stop. I don’t remember what the argument is about though.

        Like

  2. Also in the original, the other man is a British lord. So she is choosing between European effitism and American hunk on manliness. And i guess in this case she is choosing between experienced soulless man and sweet age appropriate baby man?

    Like

  3. I’ve seen “Nau Do Gyarah” (the Dev Anand version of this same movie), but that was a dozen years ago and I don’t remember if he has a particular hat in it. I did always kind of wonder if Aamir’s distinctive hat in “Ghulam” was meant to start another hat-trend like this one did!

    Like

  4. Bubbles! I love the bubbles! And also the whole character point that she is literally living in a fantasy world. I will wait for a later song with Aamir that has a way mroe grounded love fantasy.

    Like

  5. Filmikudhi, the line “I can count the feathers on a flying bird” and earlier “finally the bell rings”, are those Hindi sayings? Which for once are being translated literally?

    Like

  6. The original was also during the era of the dust bowl and the great migrations through out America, so this sort of cross country walking travel would be something folks did out of economic desperation, familiar to the audience in that way. And now made silly by a rich girl doing it just for “love”.

    Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.